Posts

Showing posts from September, 2017

Mi-mennyi? - What is - How much?

Image
Mielőtt Balira érkeztünk próbáltuk kitalálni mennyit is ér a helyi pénz. A szállásunk egy hónapra 7 millió Rúpia, az most mennyi is igazából? Azt már Skóciában megtanultam, hogy nem szabad forintban számolni, mindig a helyi viszonyokhoz kell hasonlítani az árakat. Így próbáltunk egy viszonylag könnyű átváltást találni, hogy mégis el tudjunk igazodni ezekben a nagy számokban. 50000 Rúpia = 3 Font. Na de mennyit is ér ez a 50000? Ez volt a borravaló a sofőrünknek, ami hihetetlen boldoggá tette egy háromórás út után. Ennyiért bérelhetsz egy robogót egy napra és ennyiből két és félszer tele is tankolhatod. Ennyi két tál leves egy olcsóbb étteremben, egy főétel is ekörül mozog egy középkategóriás étteremben. Ennyi volt Phill hajvágása. Ennyi egy rövidnadrág ára. Viszont barátokat találni itt a Föld másik felén, az megfizethetetlen! Before we arrived to Bali we tried to found out how much the local money worths. Our accommodation for the month is 7 million Rupiah, but how much is that ...

Virágok - Flowers

Image
Tudom ez egy érzékeny pontom. A virágok! Aki kirándult már velem, az tudja, hogy mindig megállok a virágokat megcsodálni, sőt mi több lefényképezni. Azt hiszem, ennél rosszabb csak a naplemente fotózása, amivel biztos őrületbe kergettem már pár útitársat. Az egyenlő mentén egészen más a naplemente amúgy, olyan gyorsan megtörténik, aztán már sötét is van. A virágoknak itt a mindennapokban is nagy a szerepük, hiszen ezeket ajánlják fel a házi oltároknál a helyiek, tűzik a fülük mögé az ima során, ez díszíti a fákat az út mentén. I know... this is a very important part of my life, the flowers! If you did an excursion with me already, you know that I always stop to admire the flowers and usually take a picture as well. Maybe I am even worse when I am taking photos from sunsets, made some of my travel company mad. But here close to the Equator the sunsets happens so fast and almost immediately the sky turns dark. Flowers has a special place in the everyday life as well, they are offer...

Vakáció 2 - Holiday 2

Image
Kedden újabb kalandok következtek, ugyanis rendeltünk egy sofőrt magunknak, akivel elkirándultunk a sziget északi oldalára. Singaraja volt az útirány, amit kb 2 óra alatt el is értünk. Először a Gitgit vízesést néztük meg. Hihetetlen, hogy mindketten teljesen ki tudunk kapcsolódni, ha víz közelében vagyunk. Csak néztük, ahogy lezúdul ez a hatalmas víztömeg. Ami érdekes volt, hogy a víz nem volt hideg. Rengeteg turista csalogató volt, mindenféle portékával, kicsit sajnáltam, hogy körülnézni nem lehetett, mert akkor szinte rád vetették magukat az eladók, de így távolról is sok színes kendőt, fűszereket, csecsebecséket láttunk. Következő megállónk Air Panas Banjar forró forrásai voltak, ahol 36 fokos kénes vízben lehetett megmártózni. A nap gyorsan eltelt, nem vagyok 100%-ig biztos, hogy egyedül be mernék vállalni egy ilyen utazást, de az biztos, hogy sok csoda van itt még Balin, amit jó lenne felfedezni. U.i. A Nagy Vulkán, azaz a Gunung Agung egyre aktívabb! Most még csak bozóttüzek...

Tengerpart - Seaside

Image
A robogós túránk során sok különböző tengerpartot láttunk. Ami nagyon meglepett, hogy közvetlenül a part mellett olyan magas hegyek vannak, hogy sokszor csak a távolból látjuk a vizet. Egy helyen megálltunk ebédelni, ahol a paradicsomban éreztük magunkat, de tényleg. Az az úszómedence, ahol gratis úszhattál egyszerűen mesés volt. Érdekes volt újra aranyszínű homokot látni, nem csak feketét. Hogy kihasználjuk az utolsó lehetőségét, hogy mobilisak voltunk, elmentünk naplementét nézni. Itt nem olyan a naplemente, mint otthon. Hirtelen csak úgy megtörténik, aztán már sötét is van szinte rögtön. Valahogy ilyen szineket szürkületkor nem lehet otthon látni. A napunkat a magyar étteremben zártuk, ahol brassóit és rántott husit is készítettek! Így mulatunk mi Balin! :-) In our scooter day we saw many different seasides. Which made me very surprised that next to the shore there are raising so high mountains. You can see the water only from a distance. We stopped for lunch somewhere, where ...

Vakáció 1 - Holiday 1

Image
Eljött a hétfő és ezzel kezdetét vette a két napos vakációnk. Csak Phill és én, nincs búvárkodás, csak mi és Bali. Hétfő a robogó bérlés napja volt. Hihetetlen, hogy egyik pillanatról a másikra olyanok lettünk, mint a helyiek. Egy kis körútat terveztünk, aminek a fókuszában Tirtagangga vízipalotájának meglátogatása volt. A legeslegjobb az volt, hogy Phill olyan boldog volt! Néztük a vizet, én csak sorjában kértem a kívánságaimat az aranyhalaktól (volt ami rögtön teljesült is :-)) és igazán Balin éreztük magunkat. Végre csend volt körülöttünk, gyönyörű buja környezet. És még rizsföldeket is láttunk! The Monday came and our two days vacation has been started. Just Phill and me, no diving, just us and Bali. Monday was the day to rent a scooter. It was incredible that from one second to the other we turned out as locals. We planned a little round trip, which main attraction was visiting the Tirtagangga water palace. The best best thing was, that Phill was so happy! We were just sitti...

Együtt - Together

Image
Telnek a napok Balin. Se nem gyorsan, se nem lassan. Mondjuk elvesztettem a fonalat, milyen nap is van, mert valahogy itt ennek nincs jelentősége. Ami sokkal fontosabb, hogy megtaláljuk azt, amiért jöttünk. Nem könnyű az élet itt, azt hiszem hosszú távon ezt nem élvezném. Nehéz túllépni a helyi emberek nyomorúságát látva... Nehéz a szeméttelepeket látni a luxus mellett... Nehéz a szomorú tekinteteket az itt elő külföldiek szemében meglátni... Nehéz volt a férjemet nem felhőtlenül boldognak látni... Valami furcsa üresség van itt sok külföldiben, aki itt él akár már évek óta. Az okát se tudják, miért vannak itt, talán nem köti őket semmi sehova. Én is keresem magamat még itt, az biztos, hogy nagy nyugalommal tölt el, hogy újra olvasok, még ha csak Agatha Christie-t, akkor is nagyon jó! Megismerkedtünk néhány kedves és egyben érdekes emberrel, akiknek van vezető szál az életükben, amiből mi is tanulhatunk. De ami a legjobb és legfontosabb, hogy együtt vagyunk. Phill és én. A mi csalá...

Emberek - People

Image
Itt Balin valamiben nagyon hasonlítanak az emberek, mindenki nagyon kedves, udvarias és még ha csak kicsit is, de beszél angolul. Amed szegény része az országnak, az útikönyvünk azzal magyarázza, hogy kevesebb az eső, így a termés is kevesebb, a mezőgazdaságból élőknek így ez kevesebb bevételt jelent. A gyerekek reggel 6-ra mennek iskolába, ahonnan 11-kor már haza is jönnek, mert meleg van különben. Itt a szállásunknál a nagyobbacskák már segítenek a szobák takarításában, mosogatnak, ugyanakkor néha önfeledten hancúroznak. Talán kevesebb a játékuk, inkább a bicikli a csúcs. Vasárnap és hétfőn nincs iskola, akkor pihennek. Az élet nyugalmasan telik, bár nekem nagyon meglepő az internet mennyire jelen van mindenki életében, itt is ugyanúgy nyomkodják kicsik és nagyok a telefonjaikat. A mindennapok része az "ünnepségek". Ezt én talán felvonulásnak, parádénak hívnám, de ami biztos, hogy elég gyakran történik. Akik részt vesznek benne, a legszebb ruhájukban vannak. Mindenki nag...

Nézd meg a Holdat! - Check the Moon!

Image
Félhold van. Csökkenő... Na de itt lentről felfele csökken D betűt formálva! Nézd meg Te is otthon, hogy csökken a Hold! Half Moon. Descending... Here it is changing from down to up, forming a shape D. Check the Moon at home and see how it is descending!

Otthon, édes otthon - Home, sweet home

Image
Mikor az ember az Egyenlítő másik oldalára érkezik, sok minden különbséget tapasztal. Más a hőmérséklet, más emberek, szokások és még a csillagok is másképp állnak. Ami viszont ugyanaz, hogy vágyunk arra, hogy otthon érezzük magunkat. Ez a mi otthonunk egy hónapra Manis-nál és a családjánál. Nagy szeretettel fogadtak minket és minden alkalommal megköszönik, hogy pont náluk szálltunk meg. Más, mint Európában. Itt él velünk együtt kicsi és nagy, látjuk a gyerekeket az iskolából hazajönni, a kútból vizet meríteni, a házi oltárok az adományokat elhelyezni. Sőt kakas is van, aki amikor kedve szottyan rázendít! A fürdőszobánk meg a szabad ég alatt van a banánfák árnyékában! Nem lenne ez a hely az otthonunk néhány szívünknek kedves apróság nélkül! A csengősor az ajtónk előtt lóg, Violett angyala őrzi az álmunkat és Évi esküvői ajándéka is becses számunkra! Otthon vagyunk, itt Balin is, mert együtt vagyunk. Once you arrive to the other side of the Equator, you find lots of differences. D...

Úton-útfélen - On the road

Image
Taxival mentünk Amedbe, ami egy közel három órás utazás. Yogi a sofőrünk nagyon kedves volt, az első nyelvleckénket tőle vettük. Az út mellett valamiért én csak két fajta dolgot láttam: motor szervízeket és házi oltárokat. Yogi ügyesen manőverezett a robogók tengerében, ahol mindenki mindig dudál. Az oltárok kapcsán kiderült minden családnak van a tulajdonában, nem is egy hanem több. Balin hinduizmus a fő vallás, eltérően más indonéz szigetektől, ahol muzulmánok vannak többségben. Azt hiszem, a legmeghatóbb volt azt az örömet látni, amit a 10% borravalónk okozott Yoginak. 3 font azaz 50000 rúpia... Még mindig könnyeket csal a szemembe, ha rágondolok... Bali vulkanikus eredetű, ezért fekete a homok a strandon, illetve az oltárok is feketék, mert lávakőből készülnek. Rizsföldek, hegyek-völgyek, tengerpart, mindenfélét lehet látni. A Hold meg nem úgy áll, mint otthon... és valahogy másként jön fel. We took a taxi to Amed. Yogi, our driver, was a very nice guy, we took our fir...

Első benyomások - First impressions

Image
Mikor leszálltunk Balin már éjfél elmúlt. A belső óránk össze-vissza tekergett a hét órányi időeltolódástól. Azt hiszem, jól csináltuk az alvást még akkor is ha kissé morcosak voltunk. Szerintem még sose néztem meg ennyi filmet egymás után.  Nagyon meleg volt, illetve van! A reptértől pár percnyire töltöttük az éjszakát. Ágyban aludni, ennél nincs is jobb! Másnap reggel kicsit sétáltunk, nagy kontrasztokat lehet látni egymás közvetlen közelében. Szeméttelepen kapirgáló csirkét az aranyozott templom mellett. Once we landed in Bali it was already midnight. Our inner clock was really unsure which part of the day we are, because of the seven hour time difference we have. I think we did our sleeping very well, even we were a bit grumpy. I assume I have never watched that many films right after each other. It was very warm, no it is very warm here. We spent the night a few minutes distance from the airport, sleeping in a bed is amazing! We were walking around a bit the next morn...

Ott vagyunk már? - Are we there yet?

Image
Az elmúlt napokban nagyon sokat csomagoltunk, takarítottunk, izgultunk, hogy mindennel elkészüljünk. Nekem a legnagyobb izgalom az volt, hogy minden holmink, amit a bőröndökbe akartunk tenni, az beférjen. Azt hiszem a legnagyobb találmány a vákumzacskó, egyszerűen hihetetlen mennyivel több hely lesz hirtelen! :-) Holnap délután útnak indulunk és szerda éjjel ott leszünk már! 6 óra időeltolódás lesz Balin Magyarországhoz képest. Ott vagyunk már???? In the last few days we packed our house, cleaned everything, worried about many things to be able to finished with everything before we start our big trip. I think I worried the most about how we will pack everything in our bags. I think one of the biggest invention on the world is the vacuum bag! It is incredible how much extra space you have after you use it! :-) Tomorrow afternoon we will be on our way and Wednesday late night we will be in Bali. There will be 6 hours time difference between Europe and Bali (7 hours with the UK). Are...