Posts

Showing posts from January, 2018

Hoi An

Image
Vártam ezt az utat eléggé. A UNESCO világörökséghez tartozó belváros, a több száz szabó gondolata előre is felvillanyozott. Sajnálom, hogy elég fáradtan érkeztünk, így talán kevesebb dolgot láttunk, mint lehetett volna, de így is jó élmény volt. Az első dolog, ami szembetűnő volt, hogy itt hűvösebb volt, mint lent délen. A párásság ugyanúgy jelen volt, de vicces volt friss szellőt érezni. A másik, hogy a belvárosban sétálóutcák voltak, robogók és autók nélkül olyan békés volt sétálni, nézelődni. Először láttunk bicikliseket, mindig az a kép jut eszembe Vietnámról, ami a régi földrajz könyvemben láttam az akkor még milliónyi bicikliről. A város este varázslatos. Már messziről megcsillannak a folyó vizén a különböző fények. Úszó színes kosárkákban gyertya világít, ez imbolyog le a folyón. Lámpionok függenek le mindenhonnan. Mélysárga házak, bár sose jártam arrafelé, de valahogy olyan karib hangulatot varázsolnak. Napközben is tele van a város, zajlik a piac. A helyiek itt szabóságra ...

Danang: 12 óra - 12 hours

Image
Tudom, ez az én saram. Én montam Phillnek, hogy nem akarok a 6.30-as közvetlen járattal utazni Nha Trangból Danangba. Azt hiszem, ennél jobban semmi más nem visel meg. Talán csak a repülés nyugatról-keletre. Így viszont átszállással utaztunk Ho Chi Minh City-n keresztül. Vonattal az út minimum 11 óra lett volna, ami csak éjszakai vonatozás lett volna, így inkább a repülő mellett döntöttünk. Csak ne lett volna az a fránya késés, akkor még emberi időben ágyba kerültünk volna. De csak éjjel egykor érkeztünk meg a hotelünkbe. A városban töltött 12 óra alatt az alábbiak történtek: - A legrosszabb szállodai szobánk volt ez alatt az út alatt, rettenetesen dohos volt. - Miután 1 után aludtunk el, nem volt kellemes 4 órakor arra ébredni, hogy a szemközti templomban szerencsehozó gongokat döngettek. - Felkelés után benéztünk a piacra. - Megnéztük a sárkányos hidat. - Majd megpróbáltunk valami ennivalót találni. És itt kezdődik igazából a történetünk, ami különlegessé tette a látogatásunka...

Közlekedési talányok - Traffic rule(z!)

Image
A közlekedés egy szóval jellemezhető: kaotikus! Mindenhol robogók, taxik, buszok. A nagyobb városokban őrült hangzavar éjjel-nappal. Azt már tudjuk, gyalogosként hogyan kell viselkedni az utakon (bátran előre!), de mi a helyzet a többi járművel? Figyelem! Ezeket a megállapításokat utasként nem soförként tettük, nem vállalunk érte felelősséget! Ha egysávos az út, akkor a helyzet egyszerű: jobbra tarst van érvényben, balról előzünk. Ha kétsávos az út, a helyzet egy kicsit módosul. Robogóval ugyanaz, mint fent, viszont az autók, buszok, teherautók a bal oldali sávban haladnak, előzni viszont jobbról fognak. Még mindig rejtély számunkra a körforgalomban való helyes viselkedés, de ami tuti, bármit is csinálsz, nyomd a dudát: Vigyázz, jövök! The traffic in Vietnam you can describe it with one word: terrific! Everywhere scooters, taxis, buses. In the bigger cities day and night continuous cacophony. We know already how we should behave on the roads (be brave and go!), but what is...

Nha Trang

Image
Mikor kijöttünk a reptérről Phill első benyomása az volt, mintha Egyiptomban lennénk. Rengeteg homokdűnét láttunk. Nha Trang kb 40 km-re van a reptértől és nem annyira hátizsákos fiatalok a turisták, hanem helyiek illetve rengeteg az orosz. Nem gondoltam volna, hogy az orosz nyelvtudás is jól jöhet. Még sose voltam ilyen tengerparton, ahol felhőkarcolós szállodák vannak. Jó, gondoltam, hogy felkapott hely, mert mikor jöttünk Ho Chi Minh Cityből három járat is indult 10 percen belül. Phill búvárkodott, én pihentem. Volt lábáztatás a tengerben, krokodil táskák, illetve grillezett krokó és kígyó is (nem kértem), német és magyar étterem és az az érzés, hogy már nem is tudjuk hol vagyunk... When we were coming out from the airport it looked like as Egypt, at least that was Phill's first impression. We saw lots of sand dunes. Nha Trang is around 40km away from the airport and it is not really for backpackers but for the local and the Russian tourists. I was not thinking about i...

Néhány érdekesség - Interesting facts

Image
1. Minden az utcán történik, apró műanyag székeken ülnek a helyiek és élik a mindennapokat, esznek, kávéznak, mobiloznak, beszélgetnek. 2. Jobb oldali a közlekedés! De jobbról előznek! 3. A robogó kiváló közlekedési eszköz öt főig, de ugyanakkor remek karosszéknek vagy délutáni sziesztához ágynak is. 4. Magasak vagyunk! A helyikehez képest nagyon! Ruhát csak csináltatni lehet ebben a méretben! 5. Vasárnap hajnali 4.20 a legjobb időpont a járda feltörésére, mert épp csend van olyankor! 6. Milliomosok vagyunk!! Megint egy új valuta, a dong, aminek az értékét meg kell tanulnunk! 100.000 dong= 1000Ft, változó mennyit ér. 5 sör a boltban, egy utazás a taxival a reptérről a városba, három-négy főétel kisétteremben, egy divatos étteremben két főre a hatszorosát is fizetheteted. 7. A tűzlépcső egy leereszthető kötéllétra az egyik tetőn lévő grill étteremben. 8. Akadálymentesített minden járda... hogy a robogók bárhol fel tudjanak rá parkolni! A gyalogosok majd mennek, ahol tudnak, úgyis...

HCMC - Saigon

Image
Ahogy járjuk a világot, egyre több hasonlóságot vélek felfedezni a helyszínek között, mint különbséget. Itt Ho Chi Minh Cityben, megvan a nagyváros nyüzsgése, a millió robogó, az egzotikus illatok, az útmenti árusok. Az angol nyelvvel többnyire eddig elboldogultunk, de senki nem szól hozzánk vietnámiul. Ha mi még is mondjuk cám on=köszi vagy xin cháo=hello, ugyanúgy hallgatnak. A közlekedés az viszont őrület! Phill teljesen felvette a helyi ritmust, hogyan kell a robogók tengerén átkelni, amik még rá is gyorsítanak, ha gyalogost látnak a zebrán zöld jelzéskor átkelni. Nagyon kimerítő, éjjel-nappal megy a tülkölés. Az építészet viszont engem teljesen elvarázsol! Olyan más házakat látunk itt, van alacsony, magas, de irtó keskeny, van felhőkarcoló és vannak a francia stílus képviselői. Amiért különösen vártuk ezt az utat, hogy Phill unokatestvérét és családját megismerjük. Két éve él itt John és Mel két fiúkkal Cooperrel és Harryvel. Szeretnek itt lenni. Jó látni az otthonosságukat a...

Ez is KL - This is KL as well

Image
Kuala Lumpur jelentése, ahol a két sáros folyó találkozik. Sok szempontból előrébb jár, mint a környező országok. Például van forró víz és szabad papírt dobni a vécébe. Ugyanakkor meglepő volt nekem, hogy számos boltban kizárólag férfiak vannak. Jobb ha Phill mögött megyek, nem mellette, mert akkor biztos nem jönnek nekem az utcán. Nagyon sok nő teljesen elfátyolozva jár. A belváros egyszerre mutat csillogást és szegénységet, rengeteg a patkány. És ami fontos, a csirke, az nem hús, az csirke. Vigyázni kell mit mondunk. De van a városnak más oldala is. Régi épületek, ívek és kupolák, kíváló múzeum, iszlám művészetről, viseletről, építészetről, írásról, díszítésről. És valami, ami bearanyozza a tartózkodást, Francinenel újratalálkozni és Daviddel megismerkedni. Táncosok kis világa. The meaning of Kuala Lumpur is Muddy Confluence. In many point of view it is more developed as the surrounding countries. For examples there is hot water and you wash down the toilet paper. At the ...

Madár park - KL Bird Park

Image
A világ legnagyobb parkja, ahol a madarak szabadon repülhetnek. Úgy kell elképzelned, mintha egy nagy hálóból készült sátrat húznál a fák tetejére. Nagyon tetszett! Voltak papagájok, akik megosztották egymással az ételt, miközben élőláncot alkottak. Hatalmas szökkenő szarvcsőrű madár, ami nekünk pózolt ebéd közben. Huncut madarak, akik nem csak kinézték a szádból a falatot, de ki is szolgálták magukat a maradékból. Pávák, akik úgy rezegtették a farktollaikat, mintha egy csörgőt ráztak volna. Hangosan rikoltozó papagájok a szabad röptetőben, akik azzal szórakoztak, ki mer a legközelebb elszállni mellettünk. Frissen kikelt kiscsibék és ezer más érdekesség! És kiderült, hogy pávául is tudok! The world biggest free flight walk in aviary. You have to imagine as a big net tent pulled over the top of the trees. I loved this place! There were parrots who shared the food forming a queue and pass the bites over. Giant hopping hornbill posing for us during our lunch. Cheeky birds, who not...

Boldog Új Évet - Kuala Lumpur - Happy New Year

Image
Kuala Lumpur, főváros, bár 1,7 millióan lakják és amerre a szem ellát felhőkarcolók vannak, nem tűnik nagyon zsúfoltnak. De ugyanakkor az első napot követően az fogalmazódott meg bennem, hogy valahogy nincs a karaktere. Próbálom elmagyarázni. Lehetnénk a világon bárhol, mert mindenki kivétel nélkül angolul szól hozzánk. Nem is reagáltak az indonéz szókincsünkre, bár Phill többször thaiul próbálkozott, úgyhogy az nem számít. Azt hittem, sok különbség lesz, de ugyanazok a boltok voltak pl mint Thaiföldön mindenhol. Jó ez nem igaz, mert van több nagy bevásárló központ, Marks & Spencer, ír kocsmák, de úgy hiányzott a város bája. Ennek ellenére, sok mindent csináltunk! Kezdjük ott, hogy Boldog Kínai Új Évet kívántak, ahogy megérkeztünk. Városszerte lámpionok, piros, arany díszek hírdették az ünnepet. Láttuk a Petronas ikertornyokat, a margitszigetire emlékeztető fény és zene játékot. Elmentünk a város közepén lévő védett dzsungel parkba, ahol a fák törzsére függesztett hidakon jártu...

Gáton innen és túl - Dam-dam-dam

Image
Mikor szóba került, hogy megyünk Vietnámba a Halong-öböl mindenképp a listánk tetején szerepelt. Aztán még szerencse, hogy Stephan szólt, nézzük meg az időjárást, mert bár délen trópusi meleg várható, északon max 14 fok. Hát akkor nem megyünk döntöttük el szomorúan, mert nincs elég meleg holmi nálunk. Aztán mikor Surat Thani látnivalóit nézegettük, egyszer csak, mintha az az öböl tárult volna a szemünk elé. Nem volt könnyű megtalálni, de kiderült, hogy 70 km-re van a várostól a Ratchaprapa gát, ami létrehozta a Chew Lan mesterséges tavat, hogy árammal lássa el a tartományt és szemet gyönyörködtető szigeteket hozzon létre. Nagyon izgatottan vártuk az utazást, amit egy irodán keresztül bonyolítottunk. A végén egy privát csónakban indultunk vezetőnkkel a tó különleges világát felfedezni. Meredek sziklafalak, mindenhol növények, magányosan a vízből kilógó fatörzsek, lebegő hotelek, magasan körző sasok és mi a csónakunkban. When we decided to go to Vietnam the Halong Bay was on the top...

Bátorság! - Be brave!

Image
Nem hittem volna, hogy egyszer eljön ez a nap, amikor majd úgy fogok tudni rendelni Thaiföldön ételt, hogy lesz, ami lesz, kipróbáljuk! Itt Surat Thaniban nem sok angol nyelvű kiírással találkozunk, így a délutáni pihenőmet a thai írás vizsgálatára fordítottam. Úgy gondolom, a sült rizst most már fel tudom ismerni, illetve a Pad Thai-t csak megértik, így nem lehet gond. Ezt a kis folyóparti éttermet már első este kiszúrtuk, hogy ide eljöhetnénk egyszer. Így is lett, elmentünk és megkezdődött a legintenzívebb thai nyelvleckénk. Még jó, hogy rendelésben egész jó szókincsünk van, de használtuk a mobilinternet adta lehetőségeket, amikor a bonyodalmak kezdődtek. Én végül a menü viszonylag kevés képes ajánlata alapján rendeltem, persze egész más volt a tányéron látva, de nem lőttem mellé! Phill biztonsági játékot folytatott, de a tészta, amit kapott nem volt a kedvencünk. Viszont éhen nem maradtunk! I didn't believe that in one day I can order a food in Thailand without worrying at ...

Surat Thani

Image
Pénteken indultunk el Koh Tao-ról. Fura érzés volt otthagyni a házunkat, a szomszédainkat Hannat és Victort, az utcán előre köszönő palacsinta árusokat, az olasz Tonit, akinél a legjobb Cordon Bleut ettük számtalanszor, a Tao Hubot, ahonnan a lakásunkat béreltük. Ami megnehezítette az utazásunkat, hogy még mindig nem vagyok jól, tüszős mandulagyulladást állapítottak meg a kórházban, így egy kisebb zacskónyi gyógyszerrel indultunk neki a félnapos útnak. No meg fújt a szél is... a múltkori rossz emlékű kompút után kicsit izgultam. Na de hajóra szálltunk, bevettem a tengeri betegség elleni tablettát is és végül minden rendben volt! Bár volt egy komp váltásunk, aztán egy kis buszozás és tuk-tukozás, de megérkeztünk Surat Thaniba. Hogy is mondjam érzékletesen, a város, ami egyébként a nyolcadik legnagyobb Thaiföldön, kicsit olyan mint Szeged. Van egy nagy folyója, szép sétánnyal, de hiányoznak az emberek az utcákról. Nagyon kevés a nem helyi, ők a turisták, akik gyalogszerrel járják a város...

Nyelvek - Languages

Image
Mielőtt útnak indultunk, többen kérdeztétek: "És Te, Zsófi, mit fogsz csinálni, amíg Phill búvárkodik?" A válaszaimban többször megfogalmazódott, hogy valószínűleg sokat fogok tanulni. Ez a világ teljesen ismeretlen volt előttem, rengeteg újdonsággal találkoztunk és remélem általam Ti is részesültök belőle. Baliról pár kifejezést gyűjtöttünk, amire még most is emlékszünk (itt most csak fonetikusan): Szukszima=köszönöm, Moali=szívesen, Szelamat malam=jó éjt. Utazás közben igazából nagyon jó érzés egy egy szót az adott ember nyelvén mondani. Például amikor a teljes finn szókincsemet használtam a Musztikkahilo=áfonyalekvár-on át a Nahdan huamenna=holnap találkozunk-ig. Tanultam pár cseh kifejezést is: Veszele váloce=Boldog Karácsonyt, Sesztyj novi rok=BUÉK. Aztán egy nap Phill megismertetett a Duolingo-val és a Tinycards-al, rövid nyelvleckék akár a telefonodon, szinte bármilyen nyelven. El is kezdett németül tanulni, én meg a franciát feleleveníteni. Vigyázat függőséget oko...

Szia-Indulunk - Hello-Goodbye

Image
Kilencven nap. Alig akarom elhinni, hogy lassan eltelik... 12-én elhagyjuk a szigetet, ahol az otthonunk volt majdnem három hónapon keresztül. De ezzel egy új kaland fog kezdődni az életünben! Phill egy hős volt, lefoglalta az összes repjegyünket, ami a következő három hónapban kell, hogy az alábbi útvonalat bejárjuk. 10 hét, 16 repülő, 6 ország. 2018/01/15 Surat Thani, Thailand - Kuala Lumpur, Malaysia 2018/01/18 Kuala Lumpur, Malaysia - Ho Chi Minh City, Vietnam 2018/01/22 Ho Chi Minh City, Vietnam - Nha Trang, Vietnam 2018/01/24 Nha Trang, Vietnam - Ho Chi Minh City, Vietnam 2018/01/24 Ho Chi Minh City, Vietnam - Danang, Vietnam 2018/01/27 Danang, Vietnam - Ho Chi Minh City, Vietnam 2018/01/29 Ho Chi Minh City, Vietnam - Sydney, Australia 2018/01/31 Sydney, Australia - Cairns, Australia 2018/02/09 Cairns, Australia - Sydney, Australia 2018/02/09 Sydney, Australia - Holbart, Australia 2018/02/15 Holbart, Australia - Sydney, Australia 2018/03/02 Melbourne, Au...

Menü - Menu

Image
Amit még Balin megtanultunk, hogy az otthon főtt étel, az igen fontos a számunkra. Nem vagyok egy nagy rizs evő, hát ezután se leszek az, így amikor itthon főztünk minden mást felhasználtunk a rizsen kívül. A trükk az egészben az volt, hogy egy főzőlapon kellett eleinte egy majd kettő edény felhasználásával kilogisztikázni az ételek elkészítését, illetve melegen tartását. Később Anastasianak hála plusz edényekkel bővült a konyhánk, így igazi "vasárnapi" sültet tudtam az asztalra varázsolni Férjuram nagy örömére. Van, ami jól sikerült az itteni alapanyagokból, van ami kevesbé, de jó érzéssel töltött el a készítése, az elfogyasztása, a megosztása másokkal és az az öröm, amikor megköszönték az ételt mondhattam, hogy Egészségedre! Levesfélék: babgulyás (15), hamis gulyás (9), lencse (4), sárgaborsó, zöldborsó (galuskával és főzelék(12)), paprikás krumpli (8) Bulikaja: padlizsánkrém, orosz hússaláta (2) Büszkeségek: egyben sült hús (1), oldalas tört krumplival (5), mézes sár...

Népszerűség - Popularity

Image
Sose hittem volna, hogy egyszer, mint egy filmsztár népszerű lehetek. Lépten nyomon felismerjenek az utcán, szaladjanak megnézni vagy kezet rázni velem, beszéljenek rólam a családokban, elárasszanak szeretettel. A tanítványaim a szigeten most már mindig odajönnek hozzám. Lelkesen magyarázzák a családjaiknak, igen ő egy Tanár (nagy T-vel) az iskolából. Volt akivel egy étteremben találkoztunk mikor épp elkezdtem tanítani és csak a magasságából gondoltam, hogy az iskolából ismerhetem, de olyan lelkesen integetett, hogy muszáj volt odamennem. Volt egy kisfiú, aki a kertünkben bukkant fel és előadta az összes mutatványát, közöttük az összes angol szókincsét (nyuszi, teknős, zombi 😁). Volt két kislány, akik kiszaladtak a boltból és miközben a jégkrémjüket szorongatták bámultak minket. Volt egy nap, amikor négy kisgyerek is megtalált. Mesés érzés! I have never believed, that I could be famous as an actress. Anywhere on the street they recognise me, running to me to have a look or...

Új Év - New Year

Image
Az új évet továbbra is kicsit betegesen kezdtük. Az idő sem volt olyan, mint ahogy azt vártuk, sokat esett, ami nem segítette elő a gyógyulást. De azért voltak szép pillanataink. Főleg az, amikor végiggondoltuk, mi minden csodában volt 2017-ben részünk. Az esküvőnk, az ünneplések, a sikerek a táncos életben illetve Phillnek a búvárkodásban, az a bátorság, amit Phill elhatározásából én is merítettem, hogy itt lehetünk most ezen a nagy úton a világ körül. Mit szeretnénk az Új Évre? Egészséget, barátságot, álmaink megvalósulását és egy otthont, ahová hazatérhetünk. We started the new year still a bit being sick. The weather was also a bit strange, there was lots of rain, which is also not helping our healing. But we had lovely moments. Specially those ones, when we were thinking about what a magical year we had in 2017. Our marriage, the celebrations, the success in my dancing life and in Phill's diving carrier, that huge braveness what I got from Phill's dream, that we c...

Buddha helye - Buddha's Place

Image
Legyen kis hajó vagy nagy, mindegyik elején van egy speciális hely, ami Buddhaé. Ott utazik minden hajóval, ez az ő helye, vezeti az úton, akik vele mennek. It can be a small or a big boat, but all of them has a special place in their front, which belongs to Buddha. He is travelling on each boat, this is his place. He is carrying everybody, who is coming with him.

Kórházban - In the hospital

Image
Nem történt semmi különös, csak nem éreztem jól magam. Tudtam, ha nem leszek jobban, nekem is orvoshoz kell mennem, szerencse, hogy Phill már teljesen magabiztosan mozgott a sziget egészségellátásában. December 25-én viszont, már egy hete nem voltam jól, így felkerekedtünk és elmentünk a kórházba. Azt kell mondanom, hogy nagyon pozitív élmény volt! 1. Tengerparti kilátás nyílt a váróteremből. 2. Rögtön felvették az adataimat, gyors vérnyomás és súly mérés (khmmmm). 3. Másik asztalnál a nővérke ellenőrzi a hőmérsékletem, megkérdezi a panaszaimat, gyógyszerallergia ellenőrzése (ez innentől kezdve minden állomáson). 4. Be az orvoshoz, meghallgatja a tüdőm, megnézi a torkom, felállítja a diagnózist, de biztos ami tuti, elküld vérvételre. 5. Sorra kerülök pár perc múlva, a kézfejemből vesznek vért, átküldenek a laborhoz. 6. 15 percen belül kezünkben a vérkép, ami szerencsére tökéletes. (Akkor hogy lehetek ilyen rosszul??) 7. Visszamegyünk az orvoshoz, ellenőrzi a laboreredményeket, ...

Kutyák - Dogs

Image
A kutyák élete itt ebben a régióban eléggé eltér az Európában tapasztaltól. Sok kóbor kutya van, nem annyi, mint Balin volt, de azért minden étterem környékén van egy-kettő "bejáratos" kutya. Ők símán besétálnak az asztalok között, néznek rád ábrándos szemekkel, de valószínű maga a hely alkalmazza őket a konyhai maradékok elfogyasztására. Az úton is sajátos a viselkedésük, hevernek az út közepén vagy lomhán sétálnak a forgalomban, nem is tudom elképzelni, hány védangyaluk lehet. Na de vannak örökbe fogadott kutyák is, akiket a gazdájuk mindenhova magukkal visz. Ezek motorral járnak! The dogs' life in this part of the world is a bit different from the one in Europe. There are lots of stray dogs, not as much as in Bali was, but all the restaurants has one or two "local" dog. They are walking in between the tables, looking at you with their "give me some food, please" eyes, but most probably they are employed by the places as a kitchen-left-o...