Posts

Showing posts from December, 2017

Az 50. - The 50th

Image
Azt hiszem, ide egy jelentős bejegyzés kívánkozik, hiszen ez az 50. bejegyzés mióta ezt a blogot elindítottam. 2016 májusában kérdezte meg tőlem Phill, hogy vajon elkísérném-e őt erre a nagy utazásra. Most meg itt vagyunk ezen a nagy kaladon együtt, a Mézeshónapjainkon! Amikor az esküvői ünnepségeinkre készültünk, akkor a jövőbeli útvonaltervünk még csak a tortákon jelent meg, de akkor íme itt az eddigi menetrend, ami már megtörtént és ami már biztos. 2017/09/05 - Edinburgh, UK-Denpasar, Bali 2017/10/05 - Denpasar, Bali - Edinburgh, UK 2017/10/10 - Liverpool, UK - Budapest, Hungary 2017/10/17 - Budapest, Hungary - Bangkok, Thailand 2018/01/15 - Surat Thani, Thailand - Kuala Lumpur, Malaysia 2018/01/18 - Kuala Lumpur, Malaysia - Ho Chi Minh City, Vietnam 2018/01/29 - Ho Chi Minh City, Vietnam - Sydney, Australia . . . 2018/03/27 - Auckland, New Zealand - Budapest, Hungary I think as this is our 50th blog note since I started it, I should write something special. In Ma...

Karácsony idején - Christmas time

Image
Boldog Karácsonyt Mindenkinek! Be kell valljam, izgultam. Nem tudtam, milyen lesz itt Thaiföldön karácsonyozni. Hogy fogjuk megélni az ünnepet kettecskén. Az Adventi készülődés csodás volt. Annyira jó érzés volt magával az ünneppel foglalkozni, anélkül, hogy kapkodás lett volna, tolongás boltokban, csak magunkban, szépen feltöltődve vártuk az estét 24-én. Itt Thaiföldön nyílván a sok külföldi miatt volt valamennyi dekoráció a boltokban, de például karácsonyi dalokat csak a másik szigeten a nagy bevásáró központban hallottunk. Nem hiányzott a műfenyő, a villogó fények. A kedvenc "karácsonyfám", amit láttam, az az iskolában egy bokor volt feldíszítve, amit az ünnepek után valószínű ki is ültetnek a kertbe. Az éttermekben a helyi személyzet mikulás sapkákat viselt, az egész leginkább buli jelleget öltött. 24-én nem voltam jól, azaz már beteg voltam egy hete, így amikor Hana és Victor beállított egy doboz sajtgolyóval és egy Tiramisuval, az annyira kedves volt, hogy hangulatb...

Advent 2

Image
Különleges volt ez az Advent. Soha nem éreztem még ennyire közelniek magamhoz a Karácsonyt, bár most vagyok a legtávolabb az otthonomtól, ahova az eddigi összes Karácsony kötött. Tízen csatlakoztak hozzám és Violetthez, hogy készüljünk az ünnepre és én nagyon élvezetem. Talán, akik részt vettek benne ők is, és talán, ha titkon Te is részese voltál, akkor Te is. Sok szeretettel kívánunk mindenkinek, aki olvas minket, aki csak gondol néha ránk Békés Boldog Karácsonyt, szeretetről szólót, nem sürgős forgós, hanem meghitt családi, baráti ünnepet és ha addig nem jelentkeznénk Egészségben Boldogságban Kalandban Gazdag Új Esztendőt! 15 Ajándékozd meg magad egy itallal / Present yourself with a drink 16 Találd ki volna-e valami, aminek örülnél / Think about if there is anything you would be pleased to get 17 Hallgass meg egy ünnepi dalt / Listen a Christmas song 18 Írj/lépj kapcsolatba valakivel a párod/közeli barátod családjából  / Communicate with somebody from your partner's/c...

Búcsú - Farewell

Image
Közeledik az év vége, a Karácsony. Talán tudatalatt is lezárjuk a dolgokat, hogy majd az új évvel újult erővel tudjuk folytatni, amit elkezdtünk. Nagyon fura, hogy akiket megismertünk itt Koh Tao-n lassacskán elmennek. Persze jönnek mások, de a kezdetektől velünk lévőkre valahogy másképp gondolunk. Tim és Anastazia búcsúbuliját múlt héten tartottuk. Hana és Victor volt még velünk. Ami érdekes volt, hogy az egy és egyben egyetlen tűzhelyem adta lehetőségekkel készítettem egy "vasárnapi" sültet! Kihívás ez a javából, de érezni az otthon hangulatát, a többiek arcán az elégedettséget, a tapintható melegségét az összetartozásnak, minden fáradságot megér. The year is finishing, Christmas is coming. We are closing our things without thinking about it to be able to restart with a new effort in the next year, which we started already. I have a strange feeling that those who we got known in Koh Tao are slowly going away. Of course new people are coming, but on those who w...

Kreativitás - Creativity

Image
Néha egész büszke vagyok magamra. Igen, ezt érzem amikor sikerül valakivel olyan dolgokról beszélgetni, ami előre felé visz mindkettőnket. Az önkéntességről már írtam itt is, ez tényleg olyan közel áll a szívemhez, hogy azt hiszem, ezt a beszédpartnereim is megérzik. Anastasianak elég volt elmesélnem, hogy járok a suliba skót táncot tanítani, máris elragadta a képzelete, hogy ő mi mindent tudna a gyerekeknek nyújtani. Öröm volt látni a lelkesedését és szó tett követett, a következő alkalommal együtt indultunk a szokásos tánctanításra. Milyen sokat számít, hogy én már végig mentem ezen az úton és nem egyedül kell az embernek küzdenie! Az órám után sikerült is megbeszélni, hogy Anastasia művészeti órát fog tartani a kis 5-6 éveseknek. Csupa lelkesedéssel jöttünk haza. A végeredményt meg a képeken láthatjátok. Papírtálcák ilyen kreatív felhasználását még életemben nem láttam! A gyerekek szerintem nagyon élvezték a foglalkozást. Remélem, hogy jövőre, ha Anastasia visszatér, akkor folytat...

Kék Bolygó - Blue Planet

Image
A Kék Bolygó ismeretterjesztő filmsorozat velünk egy időben érkezett meg Koh Tao-ra is. Minden héten lemegyünk a moziba Phillel, ami egy nagy vászont egy légkondis fészerben, nagy hangfalakat, IKEA kanapékat jelent. Nagyon szeretjük, amellett, hogy ingyenes, a bárban dolgozó lányok (a Thai nyelvtanáraim😊) a tulaj mind nagyon kedvesek velünk. A filmben David Attenborough vezet el minket különböző tengeri vidékekre. Voltunk 1000 méter mélyen az Antarktiszon, láttunk halat és polipot együttműködve vadászni, fókákat feltérképezni egy partvonal adottságait és együtt halászni, delfinek-tonhalak-ráják együttes vadászatát halak ezreire, amitől még a tenger is forrt, cápával megküzdő polipot és ami még érdekesebb a technikai hátteret, ahogy ezeket a felvételeket megcsinálták. A filmben külön felhíták a figyelmet arra, hogy mi emberek mennyire sokat tehetünk azért, hogy megőrizzük a tenger élővilágát. Oda kell figyelnünk a szemétre... Válogassuk külön, amennyire az adott ország ahol élünk leh...

Advent 1

Image
Idén Violettel összeállítottunk egy adventi naptárt, hogy segítsen készülni az ünnepre. Apró feladatok, amiknek nincs más célja, mint egy kicsit az ünnepről gondolkodni, szeretetet adni, felkészülni arra, hogy elfogadjuk mások szeretetét. Nem könnyű ez az Advent, sokszor potyognak a könnyeim, mikor arra gondolok, ez az első Karacsony, amit nem otthon Budapesten töltök. Persze ennek is itt volt az ideje, hiszen most már Phillel közös családunk van, magunknak kell megteremteni a saját szokásainkat, amiben mindketten maradéktalanul boldogok vagyunk. Én hiszek benne, hogy a szeretet még több szeretetet szül. Nagyon boldog készülődést Mindenkinek! 1 Tölts ma 5 percet csak azzal, hogy álmodozol milyen is lenne a tökéletes ünnep/Spend 5 minutes today with dreaming about how your celebration would be perfect 2 Tölts 5 percet álmodozva, hogy töltöd majd a 24-ke estét/Spend 5 minutes with dreaming about how you would spend the 24th evening 3 Készíts egy fotót és oszd meg valakivel/Take a...

Az evolúció csúcsán - On the top of the evolution

Image
Szúnyogok... Mindenhol és mindenkor. Vannak, akiket jobban szeretnek, vannak, akiket kevésbé, de ami biztos, itt Thaiföldön elérték az evolúció csúcsát. 1. Nem zümmögnek, amikor támadnak, nem tudsz felkészülni. 2. Vannak helikopter nagyságúak és apró muslinca méretűek. 3. Nem úgy repülnek, mint otthon, hanem teljesen kiszámíthtatatlan trajektóriát követnek. 4. Megtanulták, hogy sötét felüleltek előtt ha repülnek, akkor lehetetlenség lecsapni őket! Muszáj védekezni ellenük, mert sok betegséget is közvetítenek. Szegény Phillt nagyon csípik... Múlt héten el is kellett mennie a kórházba, hogy megerősítsék az immunrendszerét, de szerencsére most már jobban van! Mosquitos... They are everywhere and every time of the day. They love some better than others, but what is for sure they reached the top of their evolution here in Thailand. 1. They don't give any sound when they attack you, so you cannot be prepared. 2. There are huge helicopter size ones and tiny fruit fly size one...

Mikulás és áradás - Santa Clause and the flood

Image
December elején mikor először láttunk kék eget úgy felderültem, hogy na ez a monszun nem is volt olyan vészes. Volt valamennyi eső, felhős-napos volt az ég, de nem volt semmi gond ezzel. Már nem is számítottam több esős napra, hiszen a szezon elkezdődött! Aztán egyik reggel esni kezdett, a szokásos módon csak rövid ideig, még örültem is, hogy talán Phill megússza az esőt a búvárkodás végén. Aztán újra kezdett esni, majd dézsából ömleni! Az utak sebes folyókká változtak, rengeteg víz zúdult le. Már azon gondolkodtam, hogy szólni kellene valakinek, hogy a csapot zárják már el. Phill ott rekedt a búvárközpontban, de szerencsére jó helyen volt. Mikor kicsit enyhülni látszott az eső (már nem öt vizsugárban ömlött a víz a szomszéd tetőről csak három), akkor úgy döntöttem muszáj kimennem, mert másnapra vártuk a Mikulást. Előtte szorgosan feltérképeztem, hogy a szomszédaink közül melyik országokban tartják ezt a szép szokást. Belgiumban, Hollandiában és Csehországban igen! Az úton lefele töb...

Buli van! - Party time!

Image
December 1-re úgy döntöttünk bulit szervezünk. Jó látni, hogy milyen kis közösség van körülöttünk, mikor távol vagyunk a megszokott baráti társaságunktól. Verena Kölnből érkezett és egy hónapot töltött itt a szigeten. Nagyon sok időt töltöttünk együtt, sok közös, szép emlék. A tiszteletére ezt az ő búcsúbulijának ajánlottuk. Kevesebben voltunk, mint az első bulinkon, de talán így jobban tudtunk beszélgetni, ismerkedni. Itt voltak a szomszédaink közül Tim és Anastasia, beugrott Hana és Victor, akik csak egy hete érkeztek. Volt babgulyás és császármorzsa, majd egyszer csak éjjel egy óra lett... Fura érzés, hogy sokan el fognak menni Karacsonykor. Egyelőre nehéz elképzelnem, milyen lesz itt az ünnep, de remélem, hogy ami nekünk fontos belőle, az teljesülni fog. Szeretet az biztos lesz! We decided to organise a party on the 1st December. It is good to see that a community is forming around us here as well, when we are far away from our well-known group of friends. Verena was com...

Kókuszdió - Coconut

Image
Mindenfelé kókuszpálmák vannak nálunk. Csak a teraszunkról 11-et látok. Tudom, hogy friss kókuszdiót árulnak a boltokban, amibe egy szívószálat tesznek, de valahogy sose értettem, hogy jön le a fáról a kókuszdió? Az egyik délután nagy robajra lettem figyelmes! Rögtön kimentem a folyósóra és láttam, hogy most egy titokról fog lehullani a lepel! A ház legfelső emeletén egy hosszúnyelű késsel piszkálták le a kókuszdiókat a fáról. Ahogy földet értek, mintha egy bomba csapódott volna be. Néhány rögtön ereszteni kezdte a levét, de a többség túlélte. A kertben összefutottam a gondnokunkkal, aki vagy 6-7 darab óriási gyümölcsöt cipelt és megkérdezte, akarok-e egyet. Hát persze! De hogy fogjuk kinyitni? Erre mondta, megcsinálja nekem és egy baltával levágta a tetejét. Ez volt Verena egyik búcsúajándéka aznap este. U.i. Persze továbbra is rejtély, hogy jönnek le a kókuszdiók, ha nincs mellettük egy háromemeletes ház... Everywhere we go we see coconut palm trees. Only from our balcony I...

Tavaszi tekercs - Spring roll

Image
Phill még sose mondta nekem, hogy na erről vagy arról kellene írnom. Ez volt az első alkalom, így megírom! Amikor vendéglőben eszünk legtöbbször, ha előételre vágyunk vagy megosztanánk másokkal is egy falatot, akkor sült csirkeszárnyat szoktunk rendelni. Na de, ez nem annyira helyi étel. Nem úgy, mint a tavaszi tekercs. Nem a kedvencem, de néha mégis megkóstoljuk. Pár napja egy új étterembe mentünk és a következő ínyencséget találtuk: Sonkás sajtos tavaszi tekercs. Sikere volt! So far Phill has never told me anything, that I should write from something. This was the first time, so I write it! When we are eating out most of the times if we want to have a starter or we would like to share a bite with others we order fried chicken wings. I know, this is not very typical Thai food. But the spring roll is that. Not my favourite but sometimes we try it. A few days ago we went to a new restaurant and we found on the menu a very interesting food: Ham and Cheese Spring Roll. It was ...